Ich hätte dir nie wehtun dürfen... solche Sachen sagen sollen.
Не трябваше да те наранявам. Да казвам онези неща.
Das hättest du lieber nicht sagen sollen.
Наистина не трябваше да го казваш.
Ich hätte das alles nicht sagen sollen.
Не трябваше да ти наприказвам ония неща.
Das hätte ich nicht sagen sollen.
Извинявай! Не трябваше да го казвам.
Etwas, das ich dir schon vor langer Zeit hätte sagen sollen.
Нещо, което трябваше да ти кажа преди много време.
Das hätten Sie nicht sagen sollen.
Ето това не трябваше да го казваш.
Ich weiß, ich hätte es dir sagen sollen.
Знам, че трябваше да ти кажа.
Was hätte ich denn sagen sollen?
Какво бих могла да ти кажа?
Ich hätte es dir früher sagen sollen.
Съжалявам, трябваше да ти кажа по-рано.
Das hätte ich dir sagen sollen.
Това е, което трябваше да ти кажа
Ich hätte dir die Wahrheit sagen sollen.
Аз просто... трябваше да ти кажа истината.
Ich hätte es dir vor Jahren sagen sollen.
Трябваше да ти кажа преди години.
Das hättet Ihr mir sagen sollen.
Аз трябва да съм бил казал.
Das hätte ich dir nie sagen sollen.
Да, никога не биваше да ти казвам.
Und wenn Menschen selbst versuchen, ihr Leben wieder in Ordnung zu bringen, sind wir aufgrund unserer Tabus um Selbstmord nicht sicher, was wir sagen sollen, und ziemlich oft sagen wir dann nichts.
И това, което се случва, когато хората се опитват да се съберат отново в живота, заради нашите табута около самоубийството, ние не знаем какво да кажем, и така доста често не казваме нищо.
2.5156390666962s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?